lunes, 26 de agosto de 2019

Literatura rusa transgresora

La editorial Akal publicó la novela homoerótica Alas, de Mijaíl Kuzmín, considerada la primera novela de amor romántico homosexual de la Rusia zarista y que se ha convertido en un clásico moderno de este género. 

Apenas en 1993 fue despenalizada la homosexualidad en Rusia y veinte años después, en 2013 –a más de 100 años de la publicación de libro–, Rusia aprobó dos leyes promulgadas por el presidente Vladimir Putin: la ley contra la propaganda gay, en la que se prohíbe la promoción entre menores de edad de las relaciones sexuales “no tradicionales”, y otra que prohíbe que parejas del mismo sexo puedan adoptar niños. 

Dado el contexto ruso, resulta pertinente que la primera novela homoerótica publicada en Rusia pueda ser censurada o limitada en su circulación a personas menores de 18 años gracias a estas leyes. En 2013 Alas se tradujo por primera vez al español bajo la editorial Quimeras, ahora Akal hace lo propio pero con la traducción de Manuel Ángel Chica Benayas.

Publicada en su idioma original en 1906 por la revista literaria Vesý –exponente del simbolismo ruso–, la novela trata sobre un joven huérfano llamado Iván Smúrov o Vania, quien al cuidado de su tío Kostia se muda a Petersburgo. Ahí conoce a un profesor de lengua griega, Daniíl Ivánovich, que le muestra la belleza de la antigua Grecia, y funge como catalizador de su romance con Larión Shtrup, un hombre de la clase alta que viaja por el mundo y disfruta del arte.

Mijaíl Kuzmín (1872-1936) fue un escritor ruso alineado principalmente a la poesía, siendo La trucha rompe el hielo su poemario más reconocido, publicado en 1929; sin embargo, su formación inicial fue en la música en el Conservatorio de San Petersburgo donde tuvo como maestro a Nikolái Rimski-Kórsakov para luego renunciar y dedicarse a la literatura. Con Alas, por su estilo y polémico tema alcanzó una rápida popularidad pero es con sus poemas con los que se consolida su figura.


TAMBIÉN TE RECOMENDAMOS…

 

Inéditos de Marcel Proust

 

Las oquedades del viento

 

Lo siniestro está en lo familiar

 



from La Tempestad https://ift.tt/2Lb3DRb
via IFTTT Fuente: Revista La Tempestad

No hay comentarios:

Publicar un comentario