lunes, 29 de mayo de 2017

Clase maestra de Cortázar

Traducen al inglés una serie de lecturas que realizó Julio Cortázar en Berkeley. La masterclass impartida en los ochenta por el escritor argentino es una publicación vital dentro de su obra. Los diálogos transcritos de varios audios incluyen conversaciones con sus alumnos que rechazan el texto como un objeto cerrado. Cortázar ofrece distintas visiones sobre su aproximación a la ficción haciendo énfasis en la obligación de visibilizar problemáticas de las Américas. «En nuestros tiempos, no importa ser un escritor de Latinoamérica, sino ser, sobre todas las cosas, un escritor latinoamericano». Dentro de los textos el escritor explora la subversión del lenguaje a través del cuestionamiento de las hegemonías. «Mantengan en mente la posibilidad de que el lenguaje nos esté engañando. Creemos que nosotros pensamos por nosotros mismos cuando en realidad el lenguaje es el que piensa por nosotros utilizando fórmulas y estereotipos que vienen de un tiempo lejano. Estas estructuras pueden estar podridas». A pesar de haber sido publicado treinta años después de su concepción, este trabajo póstumo invita al lector a disfrutar el autodescubrimiento de uno de los creadores latinoamericanos más importantes de la historia. Literature Class, Berkeley 1980 es publicada por la editorial New Directions.

 

 



from La Tempestad http://ift.tt/2rg4gRm
via IFTTT Fuente: Revista La Tempestad

No hay comentarios:

Publicar un comentario